-
1 в формулах (2) k предполагается являющимся функцией от r
Mathematics: in the formulas (2), k is assumed to be a function of rУниверсальный русско-английский словарь > в формулах (2) k предполагается являющимся функцией от r
-
2 во многих случаях расчёт основан на эмпирических формулах
Универсальный русско-английский словарь > во многих случаях расчёт основан на эмпирических формулах
-
3 ошибка в формулах
Quality control: error in equations -
4 в формулах k предполагается являющимся функцией от r
Универсальный русско-английский словарь > в формулах k предполагается являющимся функцией от r
-
5 натрий
1) General subject: soda (в хим. формулах), soda-water (в хим. формулах), sodium (а не сода)2) Engineering: Na -
6 обозначение(ия)
designation(s)
- (заголовок колонки в перечне деталей ик) — part number
- (изделия, инструмента) — designation
- (надпись) — marking
- (параметра символом, буквой) — angle of attack representation by а
напр., обозначение угла атаки буквой а на схеме, рис. — the angle of attack is represented by а.
-, буквенное условное — alpha code
- (шифр) готового изделия — (vendor) item designation
- двигателя, условное (напр., аи-25) — engine model (аи-25)
-, общее (графическое) — general symbol
-, смешанное (буквенно-цифровое) условное — alpha-numerical code
-, условное (буквенное, цифровое или смешанное) — code the following code is used: id - inside dia., od - outside dia.
-, условное (в формулах) — notation
в формулах приняты следующие условные обозначения: g - вес, l -подъемная сила, d - лобовое сопротивление. — the following notations are used for equation: g weight, l - lift, d - drag.
-, условное (графическое) — symbol
-, условное (на схеме) — legend
- магистраль нагнетания — pressure lines
- - - магистраль слива - - — return lines
-, условное (элементов цепи на схеме) — reference designation's)
обозначение лампы (л), резистора (r). — valve designation (vi), resisfor designation (ri). resistor ri, the resistor ri, a resistor ri.
- условное, деталей электро и радиоэлектронного оборудования — reference designations for electrical and electronics parts and equipment
-, цифровое условное — numerical code
- элементов электрических и электронных схем, условное — eiactrical and electronic symbol
- элементов электрических схем, стандартное условное — standard electrical symbolsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > обозначение(ия)
-
7 irreducible water saturation
oil&gas: SWI (сокращение, используемое в формулах)Универсальный русско-английский словарь > irreducible water saturation
-
8 любезно
1) General subject: affably, amiably, civilly, decently, gallantly, helpfully, kindly, kindly (в формулах вежливости), nicely, obligingly, pleasantly, politely, with a good grace, with good grace, blandly2) French: de bonne grace3) Obsolete: fair4) Mathematics: graciously -
9 формула
formula (pi. formulae, formulas)•Аналогичные формулы могут быть выписаны для... - Analogous formulas can be written down for...• Будем руководствоваться формулой... - We are guided by the formula...• В формулах (2) переменная к предполагается функцией от г. - In the formulas (2), к is assumed to be a function of r.• В этой формуле мы все еще не предположили, что... - In this formula we have not yet assumed that...• Данная формула хорошо согласуется с экспериментом. - This formula is in good agreement with the experiment; This formula is in good agreement with with experimental results.• Для F обычно дается следующая формула: ... - The formula usually given for F is...• Другой способ вывода этих формул основан на... - Another way of deriving these formulas is based on...• Затем задача заключается в выводе формулы для... - The problem is then to deduce a formula for...• Здесь мы приводим некоторые формулы для... - Неге we give some formulae for...• Используя подобные формулы, можно... - Using such formulae, it is possible to...• Нашей задачей является нахождение общей формулы для... - The problem is to find a general formula for...• Не существует общей формулы для... - There is no general formula for...• Очевидным следствием соотношения (1) является формула... - An obvious deduction from (1) is the formula...• Подобным способом могут быть выведены несколько иные дополнительные формулы. - Still other formulas can be obtained in a similar way.• Результат, представленный формулой (9), очень полезен при выводе свойств (чего-л). - The result (9) is very useful for deducing properties of...• Справедливость этой формулы зависит от... - The validity of this formula depends on...• Теперь мы получим ту же самую формулу из других соображений. - We now obtain the same formula from another point of view.• Физическим следствием формулы (1) является то, что... - The physical implication of (1) is that...• Формула (4) может быть выражена в несколько отличной форме посредством... - The result (4) may be expressed in a slightly different form by means of...• Часто использование альтернативной формулы (2) имеет свои преимущества. - It is often advantageous to use the alternative formula (2).• Эта формула полезна когда бы ни... - This formula is useful whenever...• Эта формула четко предсказывает... - This formula clearly predicts... -
10 градиент
drop, gradient, ( потенциала) slope эл.* * *градие́нт м.1. gradient2. мат. gradient; ( в формулах) gradбари́ческий градие́нт — baric [barometric, pressure] gradientбарометри́ческий градие́нт — baric [barometric, pressure] gradientбольшо́й градие́нт — heavy [steep] gradientградие́нт вла́жности — humidity [moisture] gradientградие́нт всплыва́ния — flotation gradientградие́нт давле́ния — pressure gradientградие́нт давле́ния, вертика́льный — pressure lapse rateградие́нт давле́ния, положи́тельный — adverse pressure gradientзнакопереме́нный градие́нт — alternating gradientградие́нт концентра́ции при́меси — impurity gradientма́лый градие́нт — flat [low] gradientградие́нт набо́ра высоты́ — climb gradientградие́нт пло́тности — density gradientпопере́чный градие́нт — transverse gradientградие́нт си́лы тя́жести — gravity gradientградие́нт си́лы тя́жести, вертика́льный — vertical gravity gradientградие́нт си́лы тя́жести, горизонта́льный — horizontal gravity gradientградие́нт ско́рости — velocity gradientградие́нт температу́ры — temperature [thermal] gradientградие́нт температу́ры, вертика́льный — lapse rate -
11 угол приведения
( в тригонометрических формулах) reference angle мат., related angleРусско-английский научно-технический словарь Масловского > угол приведения
-
12 in combination
(ам.) в комбинации (фраза, употребляемая в формулах комбинационных изобретении); в сочетанииАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > in combination
-
13 расчёт
1. м. account, consideration2. м. calculation, computation3. м. analysisрасчёт окупаемости капиталовложений по приведённым или дисконтированным затратам — discounted cash flow analysis
4. м. designаэродинамический расчёт — aerodynamic analysis; aerodynamic design
-
14 нижний индекс
нижний индекс
Символы, которые пишутся чуть ниже основной линии текста. Обычно используются в научных терминах (например, в химических формулах).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нижний индекс
-
15 технологические (расчетные) нормы
технологические (расчетные) нормы
Нормативы затрат, основанные на показателях и формулах, разработанных инженерами и экспертами, в отличие от оценок или данных анализа прошлых результатов деятельности. Ср. с Оценочные нормы (Estimated Standards).
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технологические (расчетные) нормы
-
16 Единица допуска
- i
1.1.18. Единица допуска i, I - множитель в формулах допусков, являющийся функцией номинального размера и служащий для определения числового значения допуска.
Примечание. i - единица допуска для номинальных размеров до 500 мм, I - единица допуска для номинальных размеров св. 500 мм.
Источник: ГОСТ 25346-89: Основные нормы взаимозаменяемости. Единая система допусков и посадок. Общие положения, ряды допусков и основных отклонений оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Единица допуска
См. также в других словарях:
Линейки в формулах — знаки отношений в формулах. Техн. правила набора требуют: 1) чтобы горизонтальные делительные линейки были тонкими и цельными; в двухстрочной дроби равными по длине наибольшей ее части (числителю или знаменателю) либо превышали эту часть не более … Издательский словарь-справочник
Многоточие в математических формулах — знак, обозначающий пропуск тех или иных элементов формулы: 1) аналогичных элементов в ряду перечисляемых, складываемых, приравниваемых символов (в этом случае перед М. и после него ставят запятую, знак сложения, вычитания или равенства и по техн … Издательский словарь-справочник
Отточие в математических формулах — обозначает в системах уравнений, матрицах и определителях пропуск аналогичных строк. Набирают такое отточие на видимый формат формул, отбивая точки на кегельную друг от друга, а от предшествующей и последующей формул на 4 п … Издательский словарь-справочник
Перенос в математических формулах — разбивка не умещающейся в строку мат. формулы на части по строкам. Разделять формулы на части по строкам надо в первую очередь на знаках отношения между левой и правой частями формул (=, ≈, <, >, ≤, ≥): во вторую на отточии, знаках сложения … Издательский словарь-справочник
Перенос в химических формулах — разбивка не умещающейся в строку хим. формулы на части по строкам. Допускается только в случае крайней необходимости. Разбивку рекомендуется делать на знаках направления реакции (стрелках), знаках равенства, равновесия , взаимодействия (+ или –) … Издательский словарь-справочник
Скобки в математических формулах — парный знак, объединяющий части мат. формулы в единое целое, отделенное от других частей. По техн. правилам набора кегль скобок должен быть равен кеглю наибольшей по высоте части заключенного в них выражения, а кегль скобок в подкоренном… … Издательский словарь-справочник
Унитарная система — (У. теория, У. учение, хим.). Выражение это введено в науку Жераром, выпустившим в феврале 1848 г. книгу под заглавием: Introduction à l étude de la chimie par le système unitaire . В предисловии мы встречаем следующее пояснение выражения У.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЛОГИКА ПРЕДИКАТОВ — центральный раздел логики, в котором изучается субъектно предикатная структура высказывании и истинностные взаимосвязи между ними. Л.п. представляет собой содержательное расширение логики высказываний. В рамках данного раздела любое высказывание… … Философская энциклопедия
Ланде множитель — (g фактор, фактор магнитного расщепления), множитель в формулах, определяющих величину расщепления уровней энергии в магнитном поле (например, в формулах для Зеемана эффекта). Введён немецким физиком А. Ланде (А. Landé) в 1921. * * * ЛАНДЕ… … Энциклопедический словарь
Стереоизомерия — (хим.) слово, употребляемое для обозначения изомерии (см.) таких соединений, отличие свойств которых объясняется различным пространственным (стереометрическим) расположением атомов в структурно тождественных молекулах. С. непосредственно связана… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЗНАК — материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого др. предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Различают… … Философская энциклопедия